Log in

Bump of Chicken - morning glow 
8th-Apr-2014 05:45 pm
stock: * x *
morning glow

作詞:Motoo Fujiwara
作曲:Motoo Fujiwara
English Translations by hontonohonto @ tumblr, kazeyumi @ lj

あんなに夢中で追いかけたのが   嘘みたいだけど本当の今
大切にしてきたけど 実はただ   そう思い込んでいただけ
You ran after it so intently but   though it seems like a lie   it's today's reality
You treasured it   but the truth is   you just thought you did

あまりにもはっきり   解ってしまったね
Then you ever so clearly realized
That you didn't need it anymore

まるで自分が自分でいる事を   諦めたような気がする
気がするだけで 何度考えても   複雑なようで単純な答え
It's as if you've given up   on being yourself
but that's just a hunch   no matter how much you think about it   it seems complex but there's a simple answer

古くなった未来を   見つめていたんだよ
沢山手放して   完全に自由だ
Staring at an   outdated future
Even that will turn into the past
We've let things go   We're absolutely free

いくつのさよならと出会っても   初めましてとは別れないよ
あなたが変えようとしたあなたを   きっと覚えているから
Although we've encountered several goodbyes   we'll never part with new "hello"s
You're sure to remember   yourself back when you tried to change

ずっと一緒だと思っていた人とは   ずっと別々だったと知る
仲良しだった そうでもなかった   万感の思いで手を振る
Thinking you've been with someone for a long time   then realizing you've always been apart
Thinking you got along   turns out, that's not true   Wave your hands to that roller coaster of emotions

忘れられたって   忘れなきゃいい
Even if it's forgotten   As long as I don't forget

必要な時には   思い出すんじゃないの
I probably will though but
Wasn't I supposed to remember   in times that I need to the most

どれだけ今から離れても   無くならないから今があるよ
あなたを変えようとしたあなたは   ずっと前から変わらない
No matter how separated you are from today   it will never disappear because right now exists
You, who has tried to change yourself   hasn't changed one bit

迷っていたいだけでした   お別れ言わせて
毎度お馴染みの理由で   また延長
小さな勇気じゃなくて   本当の恐怖   ほら朝が来る
I just wanted to stay lost   Let me say my farewells
Saying it's friendship each time   then prolonging it yet again
What my cowardice self really needed was
wasn't some petty courage   but actual fear   Tomorrow is coming, see?

何のためどころか   何をしているのかさえ   曖昧だったけど
信じないくせに   誰かに言ってもらいたい   無駄なんかないよって
Never mind the reasons   even what I was doing feels unclear
You won't believe them   but you want someone to tell you anyway   That it wasn't all for nothing

どれだけ自分から離れても   当たり前だけど離れないよ
あなたは変わったあなたも   やっぱり嫌になったでしょう
No matter how much you try to stray from yourself   It's pretty obvious that you can't
You probably ended up   hating yourself, who has already changed

いくつのさよならと出会っても   初めましてとは別れないよ
あなたを変えようとしたあなたは   まだ誰にも出会っていない
Although we've encountered several goodbyes   we'll never part with our new "hello"s
You, who has tried to change yourself   hasn't met anyone yet

Hasn't met you yet

This page was loaded Feb 26th 2017, 4:45 pm GMT.